Para contribuir con el idioma k'iche', en seguida la traducción del Himno Nacional en k'iche'. Traductor desconocido.
B’IX RECH IXIM ULEW
!Ri ixim ulew kki’kotik!
Man k’o ta jun kb’anow k’ax
chawe;
Man k’o ta jun qawinaq kuriq
k’axkolil
Man k’o ta b’anal
katchub’anik.
We k’u chwe’q ri loq’olaj
awulew
E k’o winaq kkaj kka’n k’ax
che,
Kalik’o’p k’o chikaj ri
awetal atz’yaq
Ke’asik’ij ri awalk’wal che
ato’ik.
QONOJEL
Kalik’o’p k’a chikaj ri
awetal atz’yaq
Ke’asik’ij awalk’wal che
ato’ik
Rumal uk’anil ri Tinimit
Nab’e kekam na choch
kkik’ayij kib’.
Rumal ri q’el kowilaj jat’ib’al
awe
Xchakux ri b’anb’al tajib’al
ri ulew
Ruk’ ri aq’ab’ ktajix ri
uch’uch’uj ulew
Chuquje’ t’ist’ik ch’ich’
tob’al awe
Ri ojer taq winaq e k’amal
taq b’e
Ruk’ ronojel kanima’
xatkich’ojij
Man k’o ta jun winaq xkamik
che ri ach’ekik
Xatkiya’ pa utzalaj
k’olib’al.
QONOJEL
Man k’o ta jun winaq xkamik
che ri ach’ekik
Xatkiya’ pa utzalaj k’olib’al
Xa’ rumal kichuq’ab’ ri
nima’q winaq.
Ri xkiya’ uk’aslemal
kirayib’al.
Ri atz’yaq awetal je’ kka’y
uwo kaj
Ri usaqil ri awetal je’ kape
sutz’
¡Toq’ob’ kiwach ri e ti’taq
winaq,
we kkaj kkitz’ilob’isaj
awach!
Ri awalk’wal ri k’o sib’alaj
kichuq’ab’
Kkaj ri ja’maril chaqaxo’l
We rajawaxik qonojel
katqach’ojij na
Che uto’ik ri qachoch ruk’ ri
qulew.
QONOJEL
We rajawaxik qonojel
katqach’ojij na
Che uto’ik ri qachoch ruk’ ri
qulew,
Ri qarayinik are ri utzil
ruk’ ja’maril
Ri muqb’al Tinimit kimuqb’al.
Le aninaq cho ri nima’q taq
juyub’
Chikixo’l ri keb’ nima’q taq
plo
At k’o chuxe’ ri rax je’lalaj
uxik’
Katwartzaj jun je’lalaj
q’uq’.
Ri je’lik ri jun q’uq’ k’o pa
awetal
Katukol na cho ri b’anal k’ax
Xa ta ne’ kupaqab’a’ ri
urapinik
K’a chikal choch kuntur ruk’
ri xik.
QONOJEL
Xa ta ne’ kupaqab’a’ ri
urapinik
K’a chikaj choch kuntur ruk’
ri xik
Pa ri uxik’ kuwartisaj k’a
chila’ chikaj
Estuvo Utz!!
ResponderBorrarPuro utz
BorrarJelik siblaj utz kinkikotik rux le bix
ResponderBorrarUTZ WA WE RI, MI TANAB´A
ResponderBorrarExcelente
ResponderBorrargracias, me sirvió de mucho
ResponderBorrarsib´alaj utz´ le b´ix pa kachab´al
ResponderBorrarMe gusta veer nuestro himno en el idioma K'iche'!!! Gracias x éste bello regalo...
ResponderBorrarexcelente trabajo, felicidades!!!!
ResponderBorrarAmo el himno nacional de bella Guatebella, Guate-amala, Guatehermosa, Guatemía... gracias por la traducción de nuestro himno
ResponderBorrarWouuu que bueno y es muy util estoo me encanta
ResponderBorrarWouuu que bueno y es muy util estoo me encanta
ResponderBorrarGracias por esta traducción es hermoso para sacar un 10 gracias !!!!!
ResponderBorrarKo'l uts
ResponderBorrarAlgun audio para tener referencia de la pronunciacion.. estaria genial
ResponderBorrarutz utz maltiox
ResponderBorrarVery good kol utz
ResponderBorrar???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
BorrarMMN
Sib'alaj utz ri chak wuj, xchukun chwe pa ri ja tijob'al chikixo'l ri ajtijoxel, maltyox.
ResponderBorrarGRACIAS
ResponderBorrargraxie ola soy de PARIS
ResponderBorrarJun jelalaj tzij, chi b'ana' jun toq'ob' chue chi tzibaj choqe ri ub'ixik pa k'iche' Las estaciones del año. Sib'alaj maltiox
ResponderBorrarMuy buena
ResponderBorrares muy util y bueno para no perder la cultura me gusta mucho
ResponderBorrarUtz utz,pin pin, eq' winaq'
ResponderBorrarMuy buena traducción
ResponderBorrarUtz King too le bix.kikotemal
ResponderBorrarGracias por este material de apoyo lo utilizaré para ejercer la docencia, Bendiciones de Dios le deseo.
ResponderBorrarJas kub'ij pa lu q'isb'al, q'a q'ona...
ResponderBorrarSib'alaj maltyox che ri uk'utik ri jejik b'ix re qa Paxil kayala.
ResponderBorrarUtz ilubixaxik
ResponderBorrar