miércoles, 24 de julio de 2013

Letra del Himno Nacional de Guatemala en Kiche.

Si creen que es útil y consideran que debemos darle vida a esta página, se les solicita un comentario.  Gracias.

Para contribuir con el idioma k'iche', en seguida la traducción del Himno Nacional en k'iche'.  Traductor desconocido.

B’IX RECH IXIM ULEW

!Ri ixim ulew kki’kotik!
Man k’o ta jun kb’anow k’ax chawe;
Man k’o ta jun qawinaq kuriq k’axkolil
Man k’o ta b’anal katchub’anik.

We k’u chwe’q ri loq’olaj awulew
E k’o winaq kkaj kka’n k’ax che,
Kalik’o’p k’o chikaj ri awetal atz’yaq
Ke’asik’ij ri awalk’wal che ato’ik.

 QONOJEL

Kalik’o’p k’a chikaj ri awetal atz’yaq
Ke’asik’ij awalk’wal che ato’ik
Rumal uk’anil ri Tinimit
Nab’e kekam na choch kkik’ayij kib’.

Rumal ri q’el kowilaj jat’ib’al awe
Xchakux ri b’anb’al tajib’al ri ulew
Ruk’ ri aq’ab’ ktajix ri uch’uch’uj ulew
Chuquje’ t’ist’ik ch’ich’ tob’al awe

Ri ojer taq winaq e k’amal taq b’e
Ruk’ ronojel kanima’ xatkich’ojij
Man k’o ta jun winaq xkamik che ri ach’ekik
Xatkiya’ pa utzalaj k’olib’al.

 QONOJEL

Man k’o ta jun winaq xkamik che ri  ach’ekik
Xatkiya’ pa utzalaj k’olib’al
Xa’ rumal kichuq’ab’ ri nima’q winaq.
Ri xkiya’ uk’aslemal kirayib’al.

Ri atz’yaq awetal je’ kka’y uwo kaj
Ri usaqil ri awetal je’ kape sutz’
¡Toq’ob’ kiwach ri e ti’taq winaq,
we kkaj kkitz’ilob’isaj awach!

Ri awalk’wal ri k’o sib’alaj kichuq’ab’
Kkaj ri ja’maril chaqaxo’l
We rajawaxik qonojel katqach’ojij na
Che uto’ik ri qachoch ruk’ ri qulew.

 QONOJEL

We rajawaxik qonojel katqach’ojij na
Che uto’ik ri qachoch ruk’ ri qulew,
Ri qarayinik are ri utzil ruk’ ja’maril
Ri muqb’al Tinimit kimuqb’al.

Le aninaq cho ri nima’q taq juyub’
Chikixo’l ri keb’ nima’q taq plo
At k’o chuxe’ ri rax je’lalaj uxik’
Katwartzaj jun je’lalaj q’uq’.

Ri je’lik ri jun q’uq’ k’o pa awetal
Katukol na cho ri b’anal k’ax
Xa ta ne’ kupaqab’a’ ri urapinik
K’a chikal choch kuntur ruk’ ri xik.

 QONOJEL

Xa ta ne’ kupaqab’a’ ri urapinik
K’a chikaj choch kuntur ruk’ ri xik
Pa ri uxik’ kuwartisaj k’a chila’ chikaj

31 comentarios:

  1. Jelik siblaj utz kinkikotik rux le bix

    ResponderBorrar
  2. UTZ WA WE RI, MI TANAB´A

    ResponderBorrar
  3. gracias, me sirvió de mucho

    ResponderBorrar
  4. sib´alaj utz´ le b´ix pa kachab´al

    ResponderBorrar
  5. Me gusta veer nuestro himno en el idioma K'iche'!!! Gracias x éste bello regalo...

    ResponderBorrar
  6. Amo el himno nacional de bella Guatebella, Guate-amala, Guatehermosa, Guatemía... gracias por la traducción de nuestro himno

    ResponderBorrar
  7. Wouuu que bueno y es muy util estoo me encanta

    ResponderBorrar
  8. Wouuu que bueno y es muy util estoo me encanta

    ResponderBorrar
  9. Gracias por esta traducción es hermoso para sacar un 10 gracias !!!!!

    ResponderBorrar
  10. Algun audio para tener referencia de la pronunciacion.. estaria genial

    ResponderBorrar
  11. Respuestas
    1. ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????






      MMN

      Borrar
  12. Sib'alaj utz ri chak wuj, xchukun chwe pa ri ja tijob'al chikixo'l ri ajtijoxel, maltyox.

    ResponderBorrar
  13. Jun jelalaj tzij, chi b'ana' jun toq'ob' chue chi tzibaj choqe ri ub'ixik pa k'iche' Las estaciones del año. Sib'alaj maltiox

    ResponderBorrar
  14. es muy util y bueno para no perder la cultura me gusta mucho

    ResponderBorrar
  15. Gracias por este material de apoyo lo utilizaré para ejercer la docencia, Bendiciones de Dios le deseo.

    ResponderBorrar
  16. Sib'alaj maltyox che ri uk'utik ri jejik b'ix re qa Paxil kayala.

    ResponderBorrar

Chab'ana jun toq'ob' chab'ij kanoq jas ri kachomaj Por favor deje su comentario.